fbpx

German translation services

With about 100 million native speakers, German is a language of engineering, precision and culture. If you are a business, the German language is also a bridge to international markets and thriving enterprises. 

Germany’s robust economy is known for its remarkable innovation and various industries. This includes automotive, machinery, electronics, and pharmaceuticals. It is a leading exporter in several industries, playing a pivotal role in the global market.

Companies eager to enter the German market or expand their international presence must overcome language barriers and comply with these industries’ highly regulated and unique requirements.  

Whether you need to translate operating manuals for advanced machinery or a clinical trial for ethics committees, our skilled team at Ampere Translations is ready to assist you. Get in touch with us today.

Man and woman with German and Austrian flags

Germany, Austria and Switzerland

Beyond Germany, German is spoken in Austria, Switzerland, Liechtenstein and parts of Belgium and Luxembourg. The German spoken in these regions has differences in vocabulary, grammar, and pronunciation. 

In the translation field, we recognise these nuances: German (Germany), German (Austria) and German (Switzerland). Our translation experts can guide you in selecting the most appropriate variant for your target audience so that you can resonate and fully engage with your audience. 

Expert insights to get your German translations right

Using the right terminology is key, and when translating your materials and communications into German, you can not afford to get it wrong. For example, the English term “mobile phone” is widely referred to as “handy” in Germany, whereas in Swiss German, you may hear “natel”, and in Austria, you might sometimes hear “Mobiltelefon”. Therefore, translating your content into standard German only makes sense if your target audience is in Germany. 

Nevertheless, when international companies venture into German-speaking markets, it’s not just the language that needs translation; understanding and complying with local regulations and legal requirements is equally crucial. 

For instance, your website must include an “Impressum” in Germany and other German-speaking regions. This mandatory legal statement of ownership and authorship provides transparency about the website’s owners and operators. It’s a unique requirement in these markets and is crucial for legal compliance.Discover the latest trends in smoking gear with bong Australia, where quality meets innovation. Our bongs are designed to enhance your smoking experience, catering to the diverse needs of enthusiasts. Whether you prefer sleek, modern designs or classic styles, we have something for everyone. Explore our collection today and find the perfect bong that suits your lifestyle. With user-friendly features and exceptional craftsmanship, Bong Australia ensures you enjoy every moment. Elevate your sessions and embrace the art of smoking with our premium bongs, crafted for both beginners and connoisseurs alike.

Adhering to the specific laws and requirements in the country where you plan to expand and selecting appropriate terminology will prevent potential legal issues and foster trust with your German-speaking customers.

Our team of German translators

  • All our translators are native speakers, ensuring your project is handled by a German translator well-versed in your required dialect.
  • Our team covers a spectrum of industries, from technical translation for engineering and manufacturing to pharmaceuticals
  • Our translation experts have an advanced degree in the subject matter or an advanced degree in translation and extensive work experience within the relevant industry. 
  • We use cutting-edge translation technology to improve productivity, leverage content already translated, and ensure consistency across multiple projects. 

Eager to connect with the German-speaking market? Contact us to discover how our translation services can support your specific needs.